.

"Tornaste gente"
pt:
Estar em silêncio interiormente e não ter medo. Toda aquela agitação estava finalmente ausente.
Era um silêncio eterno. Todo o mundo aguardava, observando a espera da tua brisa.
Tu respondeste.
E as palavras se agitaram em abraços, porque o silencio finalmente tinha sido quebrado.
Tu voltaste.
De cabeça nas nuvens, acenas com os teus olhos. De pequeno ao gigante, cresceste e tornaste gente.

"Become people"
eng:
Being in silence inside and not be afraid. All that excitement was finally gone.
It was an eternal silence. All the world waited, watching the breeze waiting for you.
You answered.
And the words were shaken in hugs, because the silence was finally broken.
You come back.
The head in the clouds, wave with your eyes. From small to giant, grown up and become people.

.

"Tornaste gente"
pt:
Estar em silêncio interiormente e não ter medo. Toda aquela agitação estava finalmente ausente.
Era um silêncio eterno. Todo o mundo aguardava, observando a espera da tua brisa.
Tu respondeste.
E as palavras se agitaram em abraços, porque o silencio finalmente tinha sido quebrado.
Tu voltaste.
De cabeça nas nuvens, acenas com os teus olhos. De pequeno ao gigante, cresceste e tornaste gente.

"Become people"
eng:
Being in silence inside and not be afraid. All that excitement was finally gone.
It was an eternal silence. All the world waited, watching the breeze waiting for you.
You answered.
And the words were shaken in hugs, because the silence was finally broken.
You come back.
The head in the clouds, wave with your eyes. From small to giant, grown up and become people.

.
.
Dpi Magazine


I receive today the Dpi Magazine from Taiwan in witch on have an interview about me and my work! An excellent and well done magazine! Thank´s Dpi
Dpi Magazine


I receive today the Dpi Magazine from Taiwan in witch on have an interview about me and my work! An excellent and well done magazine! Thank´s Dpi
Assinar:
Postagens (Atom)











































