Pânico Financeiro Mundial / World Financial Panic
pt
Nova série de trabalhos em progresso, aqui estão dois exemplos do trabalho intitulado de " A procura da epifania"
eng
A brand new series of works are in progress, these are two examples from the work untitled of " looking for the epiphany"
Looking for the epiphany nº 3
Looking for the epiphany nº 4
Looking for the epiphany nº 5
Poema para a Ana
O vitral
anjos confabulam
por trás do branco
um rio nasce
e estende sua magreza
pombos descem
sobre a estátua comem a tarde
poema de : Roberto Kenard
Nova banda desenhada na "Voz de Ermesinde" intitulada Humanização irá contar a necessidade de procura de um corpo prefeito e eficaz. A construção de um ser que não terá falhas. Aqui podem visualizar a primeira prancha relativa as páginas 01, 02 edição de 20-09-2008.
T-shirt O Temporário "the rejected"
T-shirt O Temporário "the trapped"
.
pt
Novas T-shirts O Temporário.
Já estão a sair quentinhas as novas t-shirts O Temporário. Em breve divulgarei onde poderão comprar-las.
Cor - branco escuro, cinzento
Tamanho-M, L, XL
Preço- 40 euros
eng
New T-shirts The temporary.
Are already out the hot new T-shirts The Temporary. Soon disclose where they could buy them.
Color - White dark, gray
Size-M, L, XL
Price-40 Euro
Podem ver na revista ENNE nº 70 uma referência de duas páginas sobre o meu trabalho, e a minha colaboração com a revista (ilustração do texto de Eusébio Almeida).
You can see in the ENNE magazine nº 70 a reference of two pages about my work and so, my collaboration with the magazine (illustration of the text of Eusébio Almeida).
A revista/ The magazine
A referência ao meu trabalho. / The reference to my work.
A minha colaboração ao texto de Eusébio Almeida "Um dia fiz uma viagem e toda a minha vida mudou" / My collaboration to the magazine to the text of Eusébio Almeida "One day I made a trip and my whole life changed"
Para mais informações podem visitar o site da revista aqui. /For more information can visit the site of the magazine here.
Poema I
Ana
se atarefa
na tarde
com gesto
de prata
espanta a gata
com olhos
de ouro
prenuncia Outubro
depois
com ar de quem
vai a cozinha
ilumina a sala
poema de : Roberto Kenard
Cartões - Ilustrações / Cards - Illustrations
pt
Caixas com um Conjunto de 12 ilustrações cada já estão disponíveis, poderão usar-las individualmente, colectivamente, trocar por outras, oferecer, etc...
Em breve terei mais informação sobre as mesmas, assim como os próximos conjuntos de ilustrações.
eng
Boxs withs a set of 12 illustrations ich are already available, you can use them individually, collectively, exchange by others, offer, etc. ...
Soon I will have more information about them, and the next sets of illustrations.
"O permanente
Rui Sousa é um artista ilustrador da cidade do Porto (Portugal) que tive o prazer de conhecer os trabalhos. Apesar da pouca idade (27 anos), Sousa tem domínio da arte que abraçou: técnica e sensibilidade.
Seus trabalhos são feitos a partir de traços mínimos, é um trabalho enxuto. Mas está distante de ser seco. Vejo neles ironia e, em boa parte deles, o dedo apontado para a sexualidade. Como se Sousa quisesse nos mostrar o lado ridículo do humano.
Nos conhecemos por intermédio da arte. Ele agora acaba de ilustrar o poema “A Família” de meu próximo livro Ozerodacidade. O resultado encontra-se no seu blog “O Temporário”, linkado ao lado. No endereço vocês poderão apreciar melhor o pouco que acabo de dizer a respeito do trabalho desse jovem ilustrador português."
Escrito por Roberto Kenard
Cartões - Ilustrações / Cards - Illustrations
box Linha Frágil 2
Cartões - Ilustrações / Cards - Illustrations
Caixa de ilustrações nº01»12 / 13»24 / illustration Box nº 01»12 / 13»24
pt
Agora vão poder coleccionar ilustrações! A primeira e segunda caixa com um conjunto de 12 ilustrações cada já está disponível, poderão usar-las individualmente, colectivamente, trocar por outras, oferecer, etc...
Em breve terei mais informação sobre as mesmas, assim como os próximos conjuntos de ilustrações.
eng
Soon I will have more information about them, and the next sets of illustrations.
box Mutatis Mutandis
Cartões - Ilustrações / Cards - Illustrations
Caixa de ilustrações nº16»20 / illustration Box nº 16»20
pt
Agora vão poder coleccionar ilustrações! A primeira caixa com um conjunto de 6 ilustrações já está disponível, poderão usar-las individualmente, colectivamente, trocar por outras, oferecer, etc...
Em breve terei mais informação sobre as mesmas, assim como os próximos conjuntos de ilustrações.
eng
Soon I will have more information about them, and the next sets of illustrations.
pt
A família
tem alguém no telhado
talvez a avó louca
embriagada de tiquira
tem alguém no telhado
possível o neto
esperando a lua.
tem alguém no telhado
provável o gato.
com medo dessa família.
pt
Esta é uma ilustração para o poema "A Familia" do escritor / jornalista brasileiro
Este poema e muitos outros farão parte de um livro intitulado Ozerodacidade que sairá em breve.
eng
This is an illustration for the poem "The family" of writer / journalist Brazilian
Roberto Kenard
This poem and many others will be part of a book entitled Ozerodacidade that will soon.
Cartões - Ilustrações / Cards - Illustrations
Caixa de ilustrações nº07»15 / illustration Box nº 07»15
pt
Agora vão poder coleccionar ilustrações! A primeira caixa com um conjunto de 6 ilustrações já está disponível, poderão usar-las individualmente, colectivamente, trocar por outras, oferecer, etc...
Em breve terei mais informação sobre as mesmas, assim como os próximos conjuntos de ilustrações.
eng
Soon I will have more information about them, and the next sets of illustrations.
Cartões - Ilustrações / Cards - Illustrations
Caixa de ilustrações nº01»06 / illustration Box nº 01»06
pt
Agora vão poder coleccionar ilustrações! A primeira caixa com um conjunto de 6 ilustrações já está disponível, poderão usar-las individualmente, colectivamente, trocar por outras, oferecer, etc...
Em breve terei mais informação sobre as mesmas, assim como os próximos conjuntos de ilustrações.
eng
Soon I will have more information about them, and the next sets of illustrations.
pt
Nova T-shirt O Temporário.
Ainda numa fase inicial, esta e outras t-shirts estarão disponíveis numa loja perto de si. Em breve terei mais informações.
eng
New T-shirt The temporary.
Even at an early stage, this and other t-shirts will be available in a store near you. Soon I will have more information.